С утра позвонил хороший знакомый и спросил, могу ли я помочь его девушке с переводом текста. Я, не долго думая, согласилась. Потом впрочем вспомнила наставления педагогов, мол, привыкайте ребята работать не за шоколадки, а за деньги, перевод - ваш труд и кусок хлеба. Ну да, шоколадками особо сыт не будешь.
Сейчас привезли мне тексты, я просмотрев одним глазом, пообещала сделать к среде. Про оплату было даже неудобно заикаться, все-таки знакомые семьи, дружим тыщаписот лет и вообще. Теперь посмотрела более внимательно. Если перевести это на деньги, учитывая тематику текстов, их объем и срочность работы, выходит рублей 700 это ещё со скидкой. Но вроде как опять-таки про деньги говорить поздновато, договариваться надо на берегу.
И как спрашивается, я собираюсь своей профессией зарабатывать на жизнь?

UPD. Это оказалось весело. Впрочем, я не думала, что в текстах про металлы можно найти что-то веселое, но дурная голова она же везде себе че-нить найдет Вчера я ещё делала серьезное лицо, пока речь шла о "смазке". Но вот сегодняшнее "Мы не можем утверждать, что растяжение сняло внутреннее напряжение" че-то меня добило